I18N.DotNet 1.1.1

There is a newer version of this package available.
See the version list below for details.
dotnet add package I18N.DotNet --version 1.1.1
NuGet\Install-Package I18N.DotNet -Version 1.1.1
This command is intended to be used within the Package Manager Console in Visual Studio, as it uses the NuGet module's version of Install-Package.
<PackageReference Include="I18N.DotNet" Version="1.1.1" />
For projects that support PackageReference, copy this XML node into the project file to reference the package.
paket add I18N.DotNet --version 1.1.1
#r "nuget: I18N.DotNet, 1.1.1"
#r directive can be used in F# Interactive and Polyglot Notebooks. Copy this into the interactive tool or source code of the script to reference the package.
// Install I18N.DotNet as a Cake Addin
#addin nuget:?package=I18N.DotNet&version=1.1.1

// Install I18N.DotNet as a Cake Tool
#tool nuget:?package=I18N.DotNet&version=1.1.1

I18N.DotNet

About

I18N.DotNet is a .NET library written in C# to enable simple internationalization (I18N) / localization (L10N) (i.e. translation to different languages) of .NET applications and libraries.

A companion utility I18N.DotNet Tool is provided to ease management of translation files.

Installation

The easiest way to install I18N.DotNet is using the NuGet package: https://www.nuget.org/packages/I18N.DotNet/

Getting Started

Adapting Source Code (I18N)

Source code must be adapted following two simple steps:

  1. The first step consists in adding a couple of calls during initialization of the program (before any translated string is used):
  1. Call I18N.DotNet.Global.Localizer.SetTargetLanguage() to set the language to which strings will be translated.
  2. Call I18N.DotNet.Global.Localizer.LoadXML() to load the file that contains the translations.
  1. The second step consists in adapting the source code in order to wrap the strings to be translated with a call to I18N.DotNet.Global.Localize().
Example
using static I18N.DotNet.Global;
using System;
using System.IO;
using System.Reflection;

public class Program
{
  static void Main( string[] args )
  {
    var programPath = Path.GetDirectoryName( Assembly.GetExecutingAssembly().Location );
    int i = 0x555;

    Localizer.SetTargetLanguage( CultureInfo.CurrentUICulture.Name ).LoadXML( programPath + "/I18N.xml" );

    Console.WriteLine( Localize( "Plain string to be translated" ) );
    Console.WriteLine( Localize( $"Interpolated string to be translated with value {i:X4}" ) );
  }
}

Writing Translations (L10N)

String translations must be stored in an XML file with root element I18N.

For each string than has been internationalized an Entry element under the root must be defined, with:

  • A single Key child element which value is the internationalized string defined in the code (replacing for interpolated strings the interpolated expressions with their positional index).
  • Valuechild elements with their attribute lang set to the target language of the translation and which value is the translated string.

The companion utility I18N.DotNet Tool can be used to ease the creation of the translations file by scanning source files and automatically generating entries for discovered internationalized strings.

Example
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<I18N>
  <Entry>
    <Key>Plain string to be translated</Key>
    <Value lang="es">String simple a traducir</Value>
    <Value lang="fr">String simple à traduire</Value>
  </Entry>
  <Entry>
    <Key>Interpolated string to be translated with value {0:X4}</Key>
    <Value lang="es">String interpolado a traducir con valor {0:X4}</Value>
    <Value lang="fr">String interpolé à traduire avec valeur {0:X4}</Value>
  </Entry>
</I18N>

Advanced Usage

Language Identifiers & Variants

Any arbitrary string can be used for identifying languages, and they are processed as case-insensitive.

When using language identifiers formed by a primary code and a variant code separated by an hyphen (e.g., "en-us", "es-es"), if a localized conversion for the language variant is not found then a conversion for the primary (base) language is tried too.

For example, if "en-gb" is passed to Localizer.SetTargetLanguage(), then for each string to be translated a translation for the language "en-gb" will be searched first, and if not found then a translation for the language "en" will be searched next.

It is therefore recommended to:

  • Use primary-variant code (e.g., "en-us", "es-es") as target language identifiers (i.e., as arguments to Localizer.SetTargetLanguage()).
  • Use primary code (e.g., "en", "fr") as translation language identifiers (i.e, as the lang attribute values of XML I18N.Entry.Value entries) for generic (non variant-specific) translations.
  • Use primary code-variant (e.g., "en-gb", "es-ar") as translation language identifiers (i.e, as the lang attribute values of XML I18N.Entry.Value entries) for variant-specific translations.

String Format

Calls to String.Format() where the format string has to be internationalized can be replaced by a call to I18N.DotNet.Global.LocalizeFormat() (or Localizer.LocalizeFormat(), see Global and Local Localizers).

Example
String.Format( Localize( "Format string to be translated with value {0}" ), myVar );
// is equivalent to
LocalizeFormat( "Format string to be translated with value {0}", myVar );

Global and Local Localizers

Instances of the Localizer class are responsible for loading string translations and then providing localization functionality (i.e. perform string translations) for software components.

The static class I18N.DotNet.Global has the property Localizer which contains the global localizer. This instance is shared and can be conveniently used by all software components. In fact all the methods exposed by the I18N.DotNet.Global class are just convenience wrappers that call the global localizer.

If necessary, additional instances of the Localizer class can be created (local localizers), loaded with string translations, and then passed to software components for being used instead of the global localizer. Nevertheless, for most cases using the global localizer is just enough.

Contexts

Sometimes the same source language string has different translations in different contexts (e.g., English "OK" should be translated in Spanish to "Aceptar" for a button label but to "Correcto" for a successful outcome indication).

Since the source language key is the same in both cases, context partitioning must be used, which affects the source code side and the translations file side.

Context Partitioning in Source Code (I18N)

In source code, the context of the key can be explicitly indicated when the string is being internationalized by calling I18N.DotNet.Global.Context() (or Localizer.Context(), see Global and Local Localizers) and passing it the context identifier, and then calling the localization methods on the returned context Localizer.

Contexts can be nested. A chain of successively nested contexts can be identified by joining their identifiers using the dot character ('.') as a composite context identifier.

Translations in a context are searched hierarchically: if a translation is not found for the target language in is context (neither for the language variant nor the primary language), then a translation is searched again on its parent context (if it exists).

Example
Button.Label = Context( "GUI.Button" ).Localize( "OK" );
// ...
TextBox.Text = Context( "GUI" ).Context( "Status" ).Localize( "OK" );
Context Partitioning in the Translation File (L10N)

Context partitioning is performed in the translations XML file using Context elements as children of the root element or nested within other Context elements. These elements must have an id attribute to indicate the context identifier (which can be a composite context identifier), and are containers for the Entry elements that define the translations for that context.

Example
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<I18N>
  <Entry>
    <Key>OK</Key>
    <Value lang="fr">O.K.</Value>
  </Entry>
  <Context id="GUI">
    <Context id="Button">
      <Entry>
        <Key>OK</Key>
        <Value lang="es">Aceptar</Value>
      </Entry>
    </Context>
    <Context id="Button">
      <Entry>
        <Key>OK</Key>
        <Value lang="es">Correcto</Value>
      </Entry>
    </Context>
  </Context>
</I18N>

Embedding the Translations File

Instead of using translation files installed on the filesystem during the installation procedure for the application, these files can be embedded inside an executable assembly. Embedded resource files can then be accessed as Stream objects which are passed to Localizer.LoadXML.

Product Compatible and additional computed target framework versions.
.NET net5.0 is compatible.  net5.0-windows was computed.  net6.0 is compatible.  net6.0-android was computed.  net6.0-ios was computed.  net6.0-maccatalyst was computed.  net6.0-macos was computed.  net6.0-tvos was computed.  net6.0-windows was computed.  net7.0 was computed.  net7.0-android was computed.  net7.0-ios was computed.  net7.0-maccatalyst was computed.  net7.0-macos was computed.  net7.0-tvos was computed.  net7.0-windows was computed.  net8.0 was computed.  net8.0-android was computed.  net8.0-browser was computed.  net8.0-ios was computed.  net8.0-maccatalyst was computed.  net8.0-macos was computed.  net8.0-tvos was computed.  net8.0-windows was computed. 
.NET Framework net472 is compatible.  net48 is compatible.  net481 was computed. 
Compatible target framework(s)
Included target framework(s) (in package)
Learn more about Target Frameworks and .NET Standard.
  • .NETFramework 4.7.2

    • No dependencies.
  • .NETFramework 4.8

    • No dependencies.
  • net5.0

    • No dependencies.
  • net6.0

    • No dependencies.

NuGet packages

This package is not used by any NuGet packages.

GitHub repositories

This package is not used by any popular GitHub repositories.

Version Downloads Last updated
1.3.1 2,129 3/12/2024
1.3.0 87 3/11/2024
1.2.1 95 3/8/2024
1.2.0 78 3/7/2024
1.1.1 398 7/7/2023